„Trilinguis” po raz ósmy. Prezentuje wiersz Mirosława Słapika
VIII edycja serii z wierszem „Charchorin” (Karakorum) Mirosława Słapika | Więcej zdjęć »
Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Olsztynie zorganizowała wczorajszego (15.02) popołudnia spotkanie on-line z okazji wydania kolejnego zeszytu poetyckiego w ramach serii wydawniczej WBP „Trilinguis”. Gościem spotkania, które poprowadził Zbigniew Chojnowski (jeden z autorów, których wiersze ukazały się już w tej serii), był Mirosław Słapik - autor wiersza „Charchorin” (Karakorum).
Literackie popołudnie, którego przebieg można prześledzić na profilu facebookowym biblioteki pod adresem https://www.facebook.com/WBPOlsztyn/ było promocją ósmego zeszytu poetyckiego z serii „Trilinguis” wydanego przez Wojewódzką Bibliotekę Publiczną w Olsztynie. Tym razem w serii prezentowany jest wiersz Mirosława Słapika. Autor wybrał do publikacji utwór „Charchorin” (Karakorum), który został przetłumaczony na języki angielski przez córkę autora Magdalenę Słapik oraz francuski w przekładzie Frederika Laurenta. Podczas spotkania promującego wydawnictwo można było także podejrzenia drukarza Marka Gardzielewskiego podczas produkcji tego niecodziennego wydania poezji.
Seria „Trilinguis” to pomysł WBP na promocję poetów z regionu oraz prezentację tłumaczy z różnych krajów. Ta niezwykła publikacja zawierająca jeden wiersz w trzech językach powstała w Pracowni Starych Technik Drukarskich WBP w Olsztynie przy współudziale drukarza Marka Gardzielewskiego. Współpracował on z WBP przy wszystkich wydaniach serii. Do tej pory ukazało się siedem zeszytów z utworami Marka Barańskiego, Alicji Bykowskiej-Salczyńskiej, Kazimierza Brakonieckiego, Wojciecha Kassa, Zbigniewa Chojnowskiego, Krzysztofa D. Szatrawskiego i Bożeny Kraczkowskiej. Publikacja drukowana jest techniką wypukłodruku. Całości dopełnia subtelne tłoczenie na okładce charakteryzujące serię. To bibliofilski rarytas wydany w nakładzie 150 ręcznie numerowanych egzemplarzy.
Więcej na temat serii „Trilinguis” oraz wiersza „Charchorin” w zapisach wideo naszych rozmów z autorem oraz reprezentantem WBP. Zapraszamy do zapoznania się nimi.
R E K L A M A
******
Mirosław Słapik, dr nauk humanistycznych w dyscyplinie literaturoznawstwo, członek zarządu olsztyńskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, ur. 25 kwietnia 1955 w Sokółce, poeta, prozaik, wydawca, dziennikarz.
Jako poeta debiutował w prasie w 1981 r., następnie publikował wiersze m.in. w „Warmii i Mazurach”, „Integracjach”, „Borussi”, „Jaćwieży”, „Toposie”, „Ocaleniu przez poezję”, miesięczniku „Poezja Dzisiaj”, czeskim piśmie „ŘÁD”, macedońskim „Kulturnyj Żywot”, „Migotaniach”, „VariArcie”, „Kronikach”, almanachach Olsztyńskiego Oddziału SPP, antologii poetyckiej Piękna Góra, antologii literackiej Przed i za, antologii Do przyjaciela wroga. Niemcy w poezji polskiej oraz francuskojęzycznej Ciel et lacs. Anthologie de poetes de Varmie-Mazurie. Autor tomów poetyckich: Ciąg logiczny (Suwałki 1988), Jest pięknie (Łódź 1992), Biały wiatr (Warszawa 1998), I dziś, i wczoraj (Olsztyn 2002), Szuurga (Gołdap 2008; nominowany do Literackiej Nagrody Warmii i Mazur), Dasein (Olsztyn 2010), Odległości (Olsztyn 2012), także zbioru opowiadań Biel (Olsztyn 2009) oraz książki o Syberii i Mongolii Najpierw był Tariat (Gołdap 2014).
Teksty o literaturze (m.in. recenzje) publikował między innymi w „Borussi”, „Jaćwieży”, „Toposie”, „Masovii”, „Podglądzie”, „Kronikach”, „Pracach Literaturoznawczych”, almanachach Olsztyńskiego Oddziału SPP i książce Z ducha Orfeusza. Studia o polskiej poezji lat 2010-2012.